Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तस्योत्पत्तिं प्रवक्ष्यामि शृणु ह्येकमनाः प्रिये । उन्नताद्दक्षिणे भागे यजंते द्विजसत्तमाः

tasyotpattiṃ pravakṣyāmi śṛṇu hyekamanāḥ priye | unnatāddakṣiṇe bhāge yajaṃte dvijasattamāḥ

“میں اس کی پیدائش کا بیان کروں گا—اے محبوبہ، یکسوئی کے ساتھ سنو۔ اُنّتا کے جنوبی حصے میں برتر دِوِج (دو بار جنم لینے والے) یَجْن کرتے ہیں۔”

तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
उत्पत्तिम्origin
उत्पत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; प्र-उपसर्ग
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/assurance)
एकमनाःsingle-minded
एकमनाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of addressee/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + manas (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (एकं मनः यस्य = single-minded)
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
उन्नतात्from the elevated (place)
उन्नतात्:
Apādāna (Ablative/source/अपादान)
TypeNoun
Rootunnata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
दक्षिणेin the southern
दक्षिणे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; दिशावाचक विशेषण
भागेpart/region
भागे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यजन्तेthey worship/sacrifice
यजन्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
द्विजसत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija + sattama (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमाः = best among the twice-born)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Unnata (vicinity) / Kaṇṭakaśoṣiṇī origin-site (implied)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (Mahādevī)

Scene: Śiva begins the origin account of Kaṇṭakaśoṣiṇī: a yajña-śālā south of Unnata where great brāhmaṇa sages perform sacrifices; Pārvatī listens intently, the fire blazing, offerings rising as smoke into the sky.

Ī
Īśvara (Śiva)
P
Pārvatī
U
Unnata
D
Dvi-ja-sattamas (foremost brāhmaṇas)
Y
Yajña (sacrifice)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Single-minded listening (ekāgratā) to tīrtha-māhātmya is presented as a virtue, and yajña performed in holy terrain is highlighted as a sustaining dharma.

The southern region near Unnata within Prabhāsa-kṣetra, where eminent brāhmaṇas conduct sacrifices.

Performance of yajñas by dvija-sattamas is noted; the verse itself primarily introduces an origin narrative and a sacred location.