देयानि ते पुनः शत्रूनभिजेष्यामहे रणे । पुनःपुनस्ततः शक्रः संदिश्य मुनिसत्तमम्
deyāni te punaḥ śatrūnabhijeṣyāmahe raṇe | punaḥpunastataḥ śakraḥ saṃdiśya munisattamam
“یہ ہتھیار تمہیں پھر ہمیں واپس دینے ہوں گے؛ تب ہم میدانِ جنگ میں دشمنوں پر فتح پائیں گے۔” یوں شَکر نے بار بار اس برگزیدہ مُنی کو ہدایت کی۔
Indra (Śakra)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)
Scene: Indra repeatedly reminds the sage that the weapons must be returned so the devas may conquer enemies in battle; the sage remains composed, embodying dharma’s oversight over victory.
Even warfare is framed within dharma—victory is sought through rightful means, not through impulsive possession of power.
Prabhāsa-kṣetra, as the sacred setting where divine duty is organized under a sage’s guardianship.
No explicit ritual; it stresses ethical conditions for using weapons—only when duty demands.