Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 65

एतस्मात्कारणाद्देवि मूलचण्डीशसंज्ञितम् । लिंगं पापहरं नृणामर्द्धचन्द्रेण भूषितम्

etasmātkāraṇāddevi mūlacaṇḍīśasaṃjñitam | liṃgaṃ pāpaharaṃ nṛṇāmarddhacandreṇa bhūṣitam

اسی سبب سے، اے دیوی! یہ لِنگ ‘مول چنڈیش’ کے نام سے معروف ہے۔ یہ انسانوں کے گناہ دور کرتا ہے اور نیم چاند سے مزین ہے۔

etasmātfrom this
etasmāt:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
kāraṇātcause/reason
kāraṇāt:
Apadana (Cause-source/अपादान)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
deviO देवी
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
mūla-caṇḍīśa-saṃjñitamnamed ‘Mūla-Caṇḍīśa’
mūla-caṇḍīśa-saṃjñitam:
Karma (Object attribute/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootmūla+caṇḍīśa+saṃjñita (प्रातिपदिक)
Formसमास: (मूल-चण्डीश) + संज्ञित (क्त participle from सम्+√ज्ञा 'to be named'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agrees with 'लिङ्गम्' (acc.)
liṅgamliṅga (Śiva emblem)
liṅgam:
Karta (Topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as subject of implied 'asti' or object in description
pāpa-haramsin-removing
pāpa-haram:
Karta (Attribute/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa+hara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पापं हरति इति); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies 'लिङ्गम्'
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
ardha-candreṇawith a half-moon
ardha-candreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootardha+candra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अर्धः चन्द्रः); पुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
bhūṣitamadorned
bhūṣitam:
Karta (Attribute/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√bhūṣ (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies 'लिङ्गम्'

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mūlacaṇḍīśa

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Close view of the Mūlacaṇḍīśa liṅga adorned with the crescent moon motif; pilgrims’ sins are symbolically shown dissolving as dark smoke into the sanctum’s light.

D
Devī
M
Mūlacaṇḍīśa Liṅga
A
Ardhacandra (half-moon)

FAQs

Sacred darśana of Śiva at a kṣetra purifies sin; the deity’s marks (like the half-moon) signify divine identity and grace.

The Mūlacaṇḍīśa liṅga at Prabhāsa kṣetra.

Implicitly, liṅga-darśana/worship for pāpa-kṣaya (removal of sins).