Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

क्षंतव्यं देवदेवेश कृतं यन्मूढमानसैः । त्वत्प्रसादात्सुरेशान तत्त्वं सानुग्रहो भव

kṣaṃtavyaṃ devadeveśa kṛtaṃ yanmūḍhamānasaiḥ | tvatprasādātsureśāna tattvaṃ sānugraho bhava

اے دیوتاؤں کے دیوتا، نادان ہو چکے دلوں سے جو کچھ سرزد ہوا اسے معاف فرما۔ اے سُروں کے حاکم، اپنے فضل سے ہم پر حقیقی کرم اور عنایت فرما۔

kṣantavyamto be forgiven
kṣantavyam:
Kriyā (Predicative)
TypeAdjective
Rootkṣantavya (प्रातिपदिक) < √kṣam (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तव्यत्-कृदन्त (gerundive: ‘to be forgiven/endured’)
deva-deveśaO Lord of gods
deva-deveśa:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (devānām īśaḥ)
kṛtamdone, committed
kṛtam:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-कृदन्त (past passive participle)
yatwhatever (that which)
yat:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
mūḍha-mānasaiḥby those of deluded minds
mūḍha-mānasaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmūḍha (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः (mūḍhaṃ mānasam yeṣām)
tvat-prasādātfrom your grace
tvat-prasādāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottvat (युष्मद्-प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
sur-eśānaO Lord of the gods
sur-eśāna:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + īśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (surāṇām īśānaḥ)
tattvamtruth, reality
tattvam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sa-anugrahaḥgracious, with favor
sa-anugrahaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (सह) + anugraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुषः
bhavabe
bhava:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Tapodhana sages (prayer to Rudra/Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A group of sages with folded hands plead for forgiveness before a radiant, formless yet felt presence of Śiva; the atmosphere is penitential, with subdued light and sacred coastal air of Prabhāsa.

D
Devadeveśa (Śiva)
S
Sureśāna (Lord of devas)

FAQs

Even the spiritually advanced seek kṣamā (forgiveness); humility and reliance on Śiva’s anugraha restore dharmic clarity.

Prabhāsa-kṣetra, where confession and divine mercy are presented as integral to the kṣetra’s salvific power.

No explicit rite; the verse models devotional repentance and supplication to Śiva.