Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

यत्र सांबस्तपस्तप्त्वा ह्याराध्य च दिवाकरम् । प्राप्तवान्सुन्दरं देहं सहस्रांशुप्रसादतः

yatra sāṃbastapastaptvā hyārādhya ca divākaram | prāptavānsundaraṃ dehaṃ sahasrāṃśuprasādataḥ

اس مقدس مقام پر سامبا نے تپسیا کی اور دیواکر سورج دیوتا کی عبادت کی؛ اور ہزار کرنوں والے پروردگار کے فضل سے اس نے حسین اور بحال شدہ جسم حاصل کیا۔

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (relative adverb of place)
सांबःSāmba
सांबः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसांब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वकालिक
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
आराध्यhaving worshipped
आराध्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
दिवाकरम्the Sun (Divākara)
दिवाकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्तवान्obtained; attained
प्राप्तवान्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुन्दरम्beautiful
सुन्दरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
देहम्body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सहस्रांशुप्रसादतःby the grace of Sahasrāṃśu (the Sun)
सहस्रांशुप्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसहस्रांशु + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; तत्पुरुषः; हेत्वर्थे पञ्चमी (ablative of cause)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in this excerpt)

Tirtha: Sāmbāditya

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Sāmba, emaciated from austerities, stands on a riverbank in prayer to the radiant Sun; the Sun’s thousand rays descend as healing light, transforming him into a beautiful, restored form.

S
Sāmba
D
Divākara
S
Sahasrāṃśu (Sūrya)

FAQs

Steady tapas and sincere worship at a sacred tīrtha invite divine grace that heals and restores one’s life.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra), praised as the place where Sāmba received Sūrya’s favor.

Austerity (tapas) and devoted worship (ārādhana) of Divākara/Sūrya.