गवा हता द्विजहता ये च वै दंष्ट्रिभिर्हता । आत्मनो घातका ये तु सर्पदष्टाश्च ये मृताः
gavā hatā dvijahatā ye ca vai daṃṣṭribhirhatā | ātmano ghātakā ye tu sarpadaṣṭāśca ye mṛtāḥ
جو گائے کے حادثاتی صدمے سے مارے گئے، جو برہمن ہتیا کے پاپ کے سبب مرے، جنہیں دانت دار درندوں نے ہلاک کیا، جو خودکشی کرنے والے ہیں، اور جو سانپ کے ڈسنے سے مرے—یہ سب بھی اس پُنیہ کھیتر کی نجات بخش تاثیر میں شامل ہیں۔
Narrative voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya (speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: A compassionate panorama: souls of those who died by accident (cow-related), by grievous sin (brahma-hatyā consequence), by wild beasts, by suicide, and by snakebite are shown approaching a luminous Prabhāsa shrine; the kṣetra’s radiance purifies them.
Prabhāsa’s tīrtha-mahātmya emphasizes that divine grace and holy places can extend even to those who met difficult or blame-laden deaths.
Prabhāsakṣetra, in connection with Saṃgāleśvara and its sin-removing fame.
No direct ritual is prescribed in this verse; it lists categories of deaths within a broader discourse on tīrtha-merit.