आकाशश्चाप्यहं भद्रे पृथिवी त्वमिहोच्यसे । अहमदृश्यमूर्तिश्च दृश्यमूर्तिस्त्वमुच्यसे
ākāśaścāpyahaṃ bhadre pṛthivī tvamihocyase | ahamadṛśyamūrtiśca dṛśyamūrtistvamucyase
اے بھدرے، میں آکاش بھی ہوں؛ اور یہاں تمہیں پرتھوی، زمین کہا گیا ہے۔ میں وہ صورت ہوں جو نظر سے پرے ہے؛ اور تم وہ صورت ہو جو دکھائی دیتی ہے۔
Śiva (deduced from Śiva-Śakti identification in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A split yet unified tableau: upper expanse as luminous ākāśa with subtle, barely outlined Śiva; lower expanse as fertile earth with Devī as visible form; a single vertical axis of light connects them.
The divine is both transcendent (unseen) and immanent (seen); worship recognizes both aspects as one reality.
Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya context, presenting the place as a field where such unity is realized.
None is specified in this verse.