Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 119

एवमुक्तं महादेवि प्रभासं क्षेत्रमुत्तमम् । दृष्ट्वा संस्काररहिताः कलौ पापेन मोहिताः

evamuktaṃ mahādevi prabhāsaṃ kṣetramuttamam | dṛṣṭvā saṃskārarahitāḥ kalau pāpena mohitāḥ

یوں فرمایا گیا، اے مہادیوی، کہ پربھاس سب سے اعلیٰ مقدّس کشتَر ہے۔ مگر کلی یُگ میں لوگ سنسکار اور دھارمک ضبط سے خالی، گناہ کے فریب میں مبتلا ہو کر اسے دیکھتے ہیں۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb of manner)
उक्तम्said, spoken
उक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तम् (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भावे/कर्मणि प्रयोगः (past passive participle; neuter nom/acc sg)
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन, एकवचनम्; कर्मधारयसमासः (महती देवी) (feminine vocative singular; karmadharaya)
प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (masculine accusative singular)
क्षेत्रम्sacred field/place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (neuter accusative singular)
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (neuter accusative singular; adjective)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); पूर्वकालिकक्रिया (having seen)
संस्काररहिताःdevoid of rites/refinement
संस्काररहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंस्कार + रहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; तत्पुरुषसमासः (संस्कारैः रहिताः) (masculine nominative plural; tatpurusha)
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी, एकवचनम् (masculine locative singular)
पापेनby sin
पापेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम् (neuter instrumental singular)
मोहिताःdeluded
मोहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तम् (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; कर्तरि-भावे विशेषणम् (past passive participle used adjectivally; masculine nominative plural)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A narrator addresses Devī, praising Prabhāsa as supreme, while in the background Kali-yuga pilgrims appear unrefined—eyes clouded, gestures careless—standing before a radiant kṣetra whose sanctity contrasts their inner darkness.

P
Prabhāsa
K
Kali-yuga
D
Devī

FAQs

A holy place is supremely powerful, but spiritual benefit depends on the pilgrim’s inner purification and discipline.

Prabhāsa kṣetra is praised as an uttama (supreme) sacred region.

Implied prescription: cultivate saṃskāra (ethical-spiritual refinement) rather than merely ‘seeing’ the site.