एषु सन्निहितो नित्यं प्रयागस्तीर्थनायकः । अत्रागत्य नरो यस्तु माघमासे वरानने
eṣu sannihito nityaṃ prayāgastīrthanāyakaḥ | atrāgatya naro yastu māghamāse varānane
ان تیرتھوں میں پریاگ—تیرتھوں کا نایک—ہمیشہ کے لیے نِتّیہ سَنِّہِت رہتا ہے۔ اے خوش رُو، جو انسان ماہِ ماغھ میں یہاں آتا ہے…
Narrator (Purāṇic storyteller) addressing Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (with Prayāga-sannidhi)
Type: kshetra
Listener: A beloved/fair-faced listener (likely a queen/consort figure within the dialogue frame)
Scene: A sacred coastal kṣetra at Prabhāsa with a luminous, personified Prayāga-tīrtha presiding invisibly; pilgrims arriving in Māgha with waterpots and offerings, dawn light over the sea/river-mouth, temple silhouettes in the distance.
Great tīrthas can be mystically present within other sacred sites; timing (Māgha) amplifies pilgrimage fruit.
The Prabhāsa tīrthas/kuṇḍas are glorified as hosting the perennial presence of Prayāga, the ‘tīrtha-lord’.
Coming/undertaking pilgrimage in Māgha-māsa is highlighted; the verse is incomplete here and likely continues with promised results.