Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

मनुष्यास्ते सदा धन्यास्तत्तोयं तु पिबंति ये । अस्थीनि यत्र लीयंते षण्मासाभ्यन्तरेण तु

manuṣyāste sadā dhanyāstattoyaṃ tu pibaṃti ye | asthīni yatra līyaṃte ṣaṇmāsābhyantareṇa tu

وہ لوگ ہمیشہ مبارک ہیں جو اس پاک پانی کو پیتے ہیں؛ کہا جاتا ہے کہ اس مقام پر ہڈیاں بھی چھ ماہ کے اندر اندر تحلیل ہو جاتی ہیں۔

मनुष्याःpeople
मनुष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural (pronoun)
सदाalways
सदा:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
धन्याःblessed
धन्याः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
तत्that
तत्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular (demonstrative)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
तुindeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पिबन्तिdrink
पिबन्ति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — Present, 3rd person, Plural, Parasmaipada
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural (relative pronoun)
अस्थीनिbones
अस्थीनि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — Neuter, Nominative/Accusative, Plural
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (relative adverb of place)
लीयन्तेdissolve/merge
लीयन्ते:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootली (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपद — Present, 3rd person, Plural; passive
षण्मासाभ्यन्तरेणwithin six months
षण्मासाभ्यन्तरेण:
Adhikaraṇa/Kāla (Time circumstance)
TypeNoun
Rootषण्मास + अभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (षण्मासानाम् अभ्यन्तरम्)
तुindeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled Ṛṣis (contextual attribution within Māhātmya narration)

Ṛṣitoyā (implied)
T
Tīrtha (place of dissolution/merit)

FAQs

Tīrtha-water is portrayed as intensely purifying—granting blessing to the living and sanctifying even the remains of the dead.

Ṛṣitoyā/Mahodaya Mahātīrtha within Prabhāsa Kṣetra.

Drinking the tīrtha-water (as a sanctified act); the verse also alludes to post-death sanctification associated with the site.