Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

स माघमासे शीतार्त्तः क्लिन्नजालसमन्वितः । प्रासादमारुरोहार्त्तः सूर्यतापजिघृक्षया

sa māghamāse śītārttaḥ klinnajālasamanvitaḥ | prāsādamārurohārttaḥ sūryatāpajighṛkṣayā

ماگھ کے مہینے میں، سردی سے بے حال اور گیلا جال اٹھائے ہوئے، وہ محل (مندر) پر چڑھ گیا، پریشان حال اور سورج کی گرمی حاصل کرنے کا خواہشمند۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
माघ-मासेin the month of Māgha
माघ-मासे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘माघस्य मासे’ (in the month of Māgha)
शीत-आर्त्तःafflicted by cold
शीत-आर्त्तः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशीत (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया/पञ्चमी-अर्थक-तत्पुरुष (causal): ‘शीतेन आर्तः’ (afflicted by cold)
क्लिन्न-जाल-समन्वितःcovered with a wet net/cloth
क्लिन्न-जाल-समन्वितः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootक्लिन्न (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘क्लिन्नेन जालेन समन्वितः’ (provided/covered with wet net/cloth)
प्रासादम्palace, mansion
प्रासादम्:
Karma (कर्म/Object; goal of motion)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आरुरोहclimbed up
आरुरोह:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootरुह् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
आर्त्तःdistressed, suffering
आर्त्तः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootआर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (distressed)
सूर्य-ताप-जिघृक्षयाdue to desire for the sun’s warmth
सूर्य-ताप-जिघृक्षया:
Hetu (हेतु/Cause; instrumental of motive)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + ताप (प्रातिपदिक) + जिघृक्षा (प्रातिपदिक; desiderative noun from √ग्रह्)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सूर्यस्य तापं जिघृक्षा’ (desire to obtain the sun’s warmth)

Śiva (continuing narration)

Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kund

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: In Māgha’s biting cold, the fisherman with a drenched net climbs onto the temple structure seeking sunlight’s warmth, a poignant image of hardship leading him into Śiva’s precinct.

M
Māgha (month)
S
Sūrya (sun)
J
jāla (fishing net)
P
prāsāda (palace/shrine structure)

FAQs

Even ordinary motives can lead one into proximity with sacred power, preparing the ground for unexpected spiritual result.

The episode is part of the Prabhāsa-kṣetra māhātmya framework, though the immediate scene continues around a Śaiva structure.

None; the reference to Māgha provides a dharmic seasonal context often associated with merit, but no vow is stated here.