Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

संसारपाशच्छिदुरं विमुक्तः पुनः पुनस्त्वां प्रणमामि देवम्

saṃsārapāśacchiduraṃ vimuktaḥ punaḥ punastvāṃ praṇamāmi devam

اے دیو! اے سنسار کے بندھن کاٹنے والے، تیری عطا سے آزاد ہو کر میں تجھے بار بار پرنام کرتا ہوں۔

saṃsārapāśacchiduramcutter of the bonds of saṃsāra
saṃsārapāśacchiduram:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक) + pāśa (प्रातिपदिक) + chidura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (संसारस्य पाशः तं छिनत्ति/छेदयति)
vimuktaḥfreed (I, being liberated)
vimuktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvimukta (कृदन्त; √muc (धातु) vi- उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (freed)
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/आवृत्ति-अव्यय (adverb: again)
punasagain, repeatedly
punas:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunas (अव्यय)
Formआवृत्ति-अव्यय (adverb: repeatedly)
tvāmyou
tvām:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
praṇamāmiI bow down
praṇamāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु) + pra- उपसर्ग
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
devam(O) God
devam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बोधनार्थे कर्मरूपेण (addressed as object of salutation)

A devotee/narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya (hymnic refrain; exact speaker not stated in the snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: A devotee, hands folded, repeatedly bowing before a radiant Śiva-liṅga or Rudra; faint broken chains symbolize severed saṃsāra bonds; the coastal shrine atmosphere is calm and purifying.

FAQs

Repeated surrender to the Lord who cuts saṃsāra’s bonds is itself an expression of liberation-oriented devotion.

Prabhāsakṣetra is the contextual setting of this stuti within the Skanda Purāṇa.

The verse implies repeated praṇāma (salutation) and devotional remembrance; no formal rite is detailed.