Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

स च प्राणभयान्नष्टः शूद्रजश्चापि मूढधीः । विनिन्दन्नात्मनो जन्म कर्म चापि सुदुःखित

sa ca prāṇabhayānnaṣṭaḥ śūdrajaścāpi mūḍhadhīḥ | vinindannātmano janma karma cāpi suduḥkhita

وہ جان کے خوف سے بھاگ نکلا۔ شودر کے گھر پیدا ہوا اور کند ذہن، وہ سخت رنج میں ڈوب کر اپنے ہی جنم اور اپنے اعمال کو ملامت کرتا ہوا نوحہ کرنے لگا۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परोक्ष/अन्वादेश-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्राणभयात्from fear for life
प्राणभयात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootप्राण-भय (प्रातिपदिक; प्राण + भय)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानां भयम्)
नष्टःperished, disappeared
नष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त; √नश् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण
शूद्रजःborn of a Śūdra
शूद्रजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र-ज (प्रातिपदिक; शूद्र + ज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शूद्रात् जातः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
मूढधीःof deluded intellect
मूढधीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूढ-धी (प्रातिपदिक; मूढ + धी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (मूढा धीः यस्य)
विनिन्दन्censuring
विनिन्दन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√निन्द् (धातु) + वि
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; परस्मैपद-धातुजन्य; क्रियाविशेषणरूपेण
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (particle)
सुदुःखितःvery miserable
सुदुःखितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु-दुःखित (प्रातिपदिक; सु + दुःखित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (अतिशयेन दुःखितः)

Unspecified in snippet (narratorial voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The intruder runs into the night, glancing back in terror; then collapses in grief, clutching his head, lamenting his deeds; temple silhouette behind him.

D
Duḥsaha (implied)

FAQs

Wrongdoing brings fear and inner torment; repentance arises when one confronts the weight of one’s own karma.

No specific tīrtha is named; the verse continues the temple-episode within the wider Prabhāsa-kṣetra narrative.

None; the focus is psychological and ethical consequence.