Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

ततः स पृथिवीपालः साम्ना चोग्रेण च स्वयम् । पर्यपृच्छत्सुहृद्वर्गं प्रत्यजानन्न चैव ते

tataḥ sa pṛthivīpālaḥ sāmnā cogreṇa ca svayam | paryapṛcchatsuhṛdvargaṃ pratyajānanna caiva te

پھر زمین کے نگہبان بادشاہ نے کبھی نرمی اور کبھی سختی کے ساتھ خود اپنے رفقا کے حلقے سے بازپرس کی؛ مگر انہوں نے اس بات کو بالکل تسلیم نہ کیا۔

tataḥthen
tataḥ:
Adverbial (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्
pṛthivī-pālaḥthe ruler of the earth (king)
pṛthivī-pālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पृथिव्याः पालः); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्
sāmnāby conciliation
sāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचनम्; instrumental singular; 'by conciliation'
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
ugreṇaby harshness/force
ugreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootugra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचनम्; instrumental singular; 'by severity/force'
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
svayamhimself
svayam:
Adverbial (Agent-emphasis/स्वार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (स्वार्थे)
paryapṛcchatquestioned, inquired
paryapṛcchat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√prach (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचनम्; परस्मैपदम्
suhṛt-vargamthe group of friends/allies
suhṛt-vargam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuhṛt (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सुहृदां वर्गः); पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्
pratyajānānanswering (him)
pratyajānān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootprati-√jñā (धातु) → pratyajānāna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचनम्; 'answering/acknowledging' (agreeing)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
evaindeed
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारणार्थक)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचनम्; 'they'

Īśvara (narrator voice within the Māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The king (Śaryāti) alternates gentle and stern questioning of his trusted companions in a tight circle, faces averted, no one admitting fault; the atmosphere is controlled but tense.

P
pṛthivīpāla (king)
S
suhṛdvarga (companions)

FAQs

Leadership requires discernment: even gentle and stern questioning may fail when truth is concealed, prompting a deeper search for dharma.

The broader frame is Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya), though this verse itself is narrative setup rather than direct tīrtha praise.

None in this verse; it focuses on the king’s inquiry and the companions’ silence.