Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

देव्युवाच । तपांसि कानि कथ्यन्ते क्षेत्रे प्राभा सिके नरैः । कानि दानानि दीयन्ते केषु तीर्थेषु वा कथम्

devyuvāca | tapāṃsi kāni kathyante kṣetre prābhā sike naraiḥ | kāni dānāni dīyante keṣu tīrtheṣu vā katham

دیوی نے کہا: “اے لوگو! پربھاس کے مقدس کھیتر میں کون کون سی تپسیا بیان کی جاتی ہے؟ کون کون سے دان دیے جاتے ہیں، اور کن تیرتھوں میں، اور کس طریقے سے؟”

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तपांसिausterities, penances
तपांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
कानिwhich (ones)
कानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
कथ्यन्तेare spoken/told
कथ्यन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
क्षेत्रेin the sacred field/place
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
प्राभासिकेin/at Prābhāsika (Prabhāsa-related)
प्राभासिके:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राभासिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; क्षेत्रे इति विशेषण
नरैःby men, by people
नरैः:
Karana/Agent-in-passive (Instrumental agent/तृतीया कर्तृ)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
कानिwhich (ones)
कानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; प्रश्नवाचक
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
दीयन्तेare given
दीयन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
केषुin which
केषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; प्रश्नवाचक
तीर्थेषुin sacred fords/pilgrimage spots
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक/alternative particle)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण/interrogative adverb)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (query initiating tapas/dāna/tīrtha-vidhi exposition)

Type: kshetra

Listener: A sage/narrator (contextual respondent in the mahātmya)

Scene: The Goddess, seated in a sacred assembly at Prabhāsa, respectfully questions a sage/narrator about austerities and gifts practiced in the kṣetra; behind them are maps/cues of multiple tīrthas and a distant Somnātha shrine.

D
Devī
Ī
Īśvara
P
Prabhāsa-kṣetra
T
Tīrtha

FAQs

True tīrtha practice unites tapas (discipline) and dāna (generosity) guided by right method and sacred geography.

Prabhāsa-kṣetra broadly, with interest in its internal tīrthas (sub-sites).

An inquiry initiating instruction on what austerities to perform and what charities to give at specific tīrthas.