Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 75

एवं ज्ञात्वा महादेवि यात्रां कुर्याद्यथाविधि । तीर्थोपवासं कृत्वादौ श्रद्धायुक्तो दृढव्रतः

evaṃ jñātvā mahādevi yātrāṃ kuryādyathāvidhi | tīrthopavāsaṃ kṛtvādau śraddhāyukto dṛḍhavrataḥ

یوں جان کر، اے مہادیوی، یاترا کو قاعدے کے مطابق کرنا چاہیے—ابتدا میں تیرتھ کا اُپواس کر کے، عقیدت کے ساتھ اور پختہ ورت میں ثابت قدم رہ کر۔

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having known)
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; महा + देवी
यात्राम्pilgrimage/journey (rite)
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यथाas, according to
यथा:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/according as)
विधिrule, prescribed procedure
विधि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (अव्ययीभावार्थे—यथाविधि = विधिमनुसृत्य)
तीर्थोपवासम्fasting at a sacred place
तीर्थोपवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ-उपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तीर्थे उपवासः (locative-relation)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having done)
आदौat first
आदौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial locative): 'in the beginning'
श्रद्धायुक्तःendowed with faith
श्रद्धायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा-युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; श्रद्धया युक्तः
दृढव्रतःof firm vow
दृढव्रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; दृढं व्रतं यस्य/दृढं व्रतम् (firm vow)

Skanda (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration; vocative mahādevi indicates a goddess as listener)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A disciplined pilgrim at Prabhāsa begins the yātrā by fasting: seated with a water pot and prayer beads, making sankalpa before the shrine; the path ahead shows tīrtha stations, indicating ‘yathāvidhi’ progression.

M
Mahādevī
Y
yātrā
T
tīrtha-upavāsa
V
vrata
Ś
śraddhā

FAQs

True tīrtha-yātrā begins with faith and disciplined vows, not mere travel.

Prabhāsa Kṣetra, in whose Māhātmya the proper method of pilgrimage is prescribed.

Begin the pilgrimage with tīrtha-upavāsa (a preparatory fast), undertaken with śraddhā and firm vrata.