Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 64

तीर्थोपवासाद्देवेशि अधिकं नास्ति किञ्चन । पापानां चोपशमनं सतामीप्सितकारकम्

tīrthopavāsāddeveśi adhikaṃ nāsti kiñcana | pāpānāṃ copaśamanaṃ satāmīpsitakārakam

اے دیویشِی (پروردگار کی بانو)، تیرتھ پر اُپواس سے بڑھ کر کچھ نہیں۔ یہ گناہوں کو فرو کرتا ہے اور نیکوں کی مراد پوری کرنے والا ہے۔

तीर्थोपवासात्from fasting at a sacred place
तीर्थोपवासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतीर्थ-उपवास (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; तीर्थे (locative-sense) उपवासः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
देवेशिO goddess (lady of the gods)
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
अधिकम्greater, more
अधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; ‘किञ्चन’ इत्यस्य विशेषणम्
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अस्तिexists, is
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
किञ्चनanything (at all)
किञ्चन:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिञ्चन (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
पापानाम्of sins
पापानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उपशमनम्pacification, cessation
उपशमनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपशमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
सताम्of the good (people)
सताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; ‘साधूनाम्’ अर्थे
ईप्सितकारकम्that which accomplishes what is desired
ईप्सितकारकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित-कारक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; ईप्सितं (desired) करोतीति—उपशमनम् इत्यस्य विशेषणम्

Unspecified (didactic voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; addressing 'deveśi')

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Deveśī (addressed explicitly)

Scene: A devotional proclamation scene: the speaker addresses Deveśī; behind them, pilgrims fasting near Somnātha/Prabhāsa, with a visual motif of dark ‘sin’ clouds dissolving into clear sky, and a righteous devotee receiving a boon-like radiance.

T
Tīrthopavāsa

FAQs

Fasting undertaken at a sacred site is portrayed as the highest practice—destroying sin and fulfilling noble aspirations.

Tīrthas broadly, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya setting.

Tīrthopavāsa—fasting/abstinence performed at a tīrtha for purification and attainment of desired spiritual goals.