Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

एवं संजल्पमानास्ते शुश्रुवुः शब्दमुत्तमम् । वल्मीकमध्यतो व्यक्तं ततस्ते कौतुकान्विताः

evaṃ saṃjalpamānāste śuśruvuḥ śabdamuttamam | valmīkamadhyato vyaktaṃ tataste kautukānvitāḥ

یوں باہم گفتگو کرتے ہوئے انہوں نے ایک نہایت عمدہ آواز سنی جو چیونٹی کے ٹیلے کے اندر سے صاف ظاہر ہو رہی تھی؛ تب وہ حیرت اور تجسّس سے بھر گئے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
संजल्पमानाःconversing
संजल्पमानाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + जल्प् (धातु) → संजल्पमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/मान); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (present participle: talking)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
शुश्रुवुःheard
शुश्रुवुः:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; बहुवचन (3rd pl perfect)
शब्दम्sound, voice
शब्दम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
उत्तमम्excellent, sublime
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
वल्मीकमध्यतःfrom the middle of the anthill
वल्मीकमध्यतः:
Apādāna (Source)
TypeIndeclinable
Rootवल्मीक + मध्य (प्रातिपदिक) + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; अपादानवाचक (ablatival adverb: from the middle of); तत्पुरुषः (वल्मीके मध्यः) + तः
व्यक्तम्distinct, clear
व्यक्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त; from व्यञ्ज्/व्यज्)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (neuter nom/acc sg; manifest/clear)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरवाचक (thereupon)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
कौतुकान्विताःfilled with curiosity
कौतुकान्विताः:
Kriyā (Predicate state)
TypeAdjective
Rootकौतुक + अन्वित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; तत्पुरुषः (कौतुकं अन्विताः = endowed with curiosity)

Narrator (contextual Purāṇic narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (anthill-site)

Type: kshetra

Scene: The sages pause mid-conversation as a pure, resonant sound rises from inside a massive anthill; their faces shift from suspicion to astonishment.

V
Valmīka (anthill)

FAQs

Sacred places reveal hidden spiritual realities; divine signs arise when merit ripens.

Prabhāsa Kṣetra, where extraordinary signs guide seekers toward dharma.

No direct prescription; the ‘sound’ foreshadows mantra-japa revealed in the next verses.