Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

देवैः सर्वैः समाहूता स्नानार्थं सा सरिद्वरा । देविकेति समाख्याता तेन सा पापनाशिनी

devaiḥ sarvaiḥ samāhūtā snānārthaṃ sā saridvarā | deviketi samākhyātā tena sā pāpanāśinī

تمام دیوتاؤں نے غسل کے لیے جس برتر ندی کو بلایا، وہ ‘دیوِکا’ کے نام سے مشہور ہوئی؛ اسی لیے وہ گناہوں کو مٹانے والی ہے۔

देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
सर्वैःby all
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण (देवैः)
समाहूताsummoned
समाहूता:
Kriya (Predicate participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘having been called/summoned’
स्नान-अर्थम्for bathing
स्नान-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थे (स्नानाय अर्थः = for bathing)
साshe/that (river)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
सरित्-वराthe excellent river
सरित्-वरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (श्रेष्ठा सरित्)
देविकाDevikā
देविका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेविका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देश (quotative particle)
समाख्याताwas called
समाख्याता:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘was named/called’
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
पाप-नाशिनीdestroyer of sins
पाप-नाशिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पापं नाशयति इति)

Śiva

Tirtha: Devikā

Type: tirtha

Listener: Ṛṣis/Śaunaka-led assembly (typical frame; not stated here)

Scene: A luminous river-goddess Devikā manifests as devas assemble on her banks with kumbhas for bathing; the river glows with sanctity, washing away dark ‘pāpa’ as mist dissolves.

D
Devas
D
Devikā river
S
Snāna (ritual bathing)

FAQs

A tīrtha’s sanctity is affirmed by divine usage: what the gods choose for snāna becomes a powerful purifier for all.

The Devikā river at Prabhāsakṣetra, praised explicitly as pāpanāśinī.

Snāna (ritual bathing) in the Devikā river is implied as a sin-destroying practice.