Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

त्वया सह स्थितश्चाहं तस्मि न्स्थाने वरानने । उमया युक्तदेहत्वात्तेन ख्यातं उमापतिः

tvayā saha sthitaścāhaṃ tasmi nsthāne varānane | umayā yuktadehatvāttena khyātaṃ umāpatiḥ

اے خوش رُو! اُس مقام پر میں تیرے ساتھ ہی ٹھہرتا ہوں۔ چونکہ میرا جسم اُما کے ساتھ متحد ہے، اسی لیے وہاں میں ‘اُماپتی’ کے نام سے مشہور ہوں۔

त्वयाwith you / by you
त्वया:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (prepositional adverb ‘with’)
स्थितःstanding, staying
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अहम् इति कर्तरि विशेषण
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर-आनना (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; वरम् आननं यस्याः सा
उमयाwith Umā
उमया:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
युक्तदेहत्वात्because of having a united body (with her)
युक्तदेहत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयुक्त-देह-त्व (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; युक्तः देहः यस्य (युक्तदेह) तस्य भावः (त्व)
तेनtherefore, by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ख्यातम्is known (as)
ख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेष)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘नाम’ इत्यर्थे प्रसिद्धम्
उमापतिःthe husband of Umā
उमापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा-पति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: उमायाः पतिः

Śiva

Tirtha: Devikā-taṭa / Prabhāsa-kṣetra (Umāpati-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Varānanā Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva and Umā stand together at the Prabhāsa riverbank; a subtle radiance shows their ‘united body’ doctrine—two forms, one aura; devotees offer bilva and red flowers.

U
Umā (Pārvatī)
U
Umāpati (Śiva)
D
Devikā-taṭa (context)

FAQs

Śiva’s divinity is inseparable from Śakti; sacred sites celebrate their united presence.

Umāpatīśvara at Devikā-taṭa in Prabhāsakṣetra.

No direct ritual is prescribed; the verse explains the theological basis for the shrine’s name and sanctity.