त्वया सह स्थितश्चाहं तस्मि न्स्थाने वरानने । उमया युक्तदेहत्वात्तेन ख्यातं उमापतिः
tvayā saha sthitaścāhaṃ tasmi nsthāne varānane | umayā yuktadehatvāttena khyātaṃ umāpatiḥ
اے خوش رُو! اُس مقام پر میں تیرے ساتھ ہی ٹھہرتا ہوں۔ چونکہ میرا جسم اُما کے ساتھ متحد ہے، اسی لیے وہاں میں ‘اُماپتی’ کے نام سے مشہور ہوں۔
Śiva
Tirtha: Devikā-taṭa / Prabhāsa-kṣetra (Umāpati-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Varānanā Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva and Umā stand together at the Prabhāsa riverbank; a subtle radiance shows their ‘united body’ doctrine—two forms, one aura; devotees offer bilva and red flowers.
Śiva’s divinity is inseparable from Śakti; sacred sites celebrate their united presence.
Umāpatīśvara at Devikā-taṭa in Prabhāsakṣetra.
No direct ritual is prescribed; the verse explains the theological basis for the shrine’s name and sanctity.