Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

तत्रोद्गता महातालास्तेन तालवनं स्मृतम् । अथ करतले लग्नं कपालं ब्रह्मणो मम

tatrodgatā mahātālāstena tālavanaṃ smṛtam | atha karatale lagnaṃ kapālaṃ brahmaṇo mama

وہاں بڑے بڑے تاڑ کے درخت اُگ آئے، اسی لیے وہ جگہ ‘تالون’ کہلائی۔ پھر برہما کی کھوپڑی میری ہتھیلی سے چمٹ کر اٹک گئی۔

तत्रthere
तत्र:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: there)
उद्गताःsprang up, arose
उद्गताः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (महातालाः इति कर्तरि)
महातालाःgreat palmyra trees
महातालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-ताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
तेनtherefore, by that
तेन:
Hetu/Karana (Cause/means/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
तालवनम्the palmyra-grove (Tālavana)
तालवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताल-वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
स्मृतम्was called, was known as
स्मृतम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भावे/कर्मणि (was called/remembered)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
करतलेin the palm (of the hand)
करतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर-तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
लग्नम्stuck, attached
लग्नम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootलग् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (कपालम् इति कर्तरि/स्थित्यर्थे)
कपालम्skull-bowl, skull
कपालम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
ममof me
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Tālavana (associated sacred grove)

Type: kshetra

Listener: Audience in the Prabhāsa-māhātmya frame (not explicit)

Scene: A grove erupts with tall palmyra trees; Śiva looks at his palm where Brahmā’s skull adheres, unable to be shaken off—an ominous yet wondrous sign.

T
Tālavana
Ī
Īśvara (Śiva)
B
Brahmā
K
Kapāla (skull)

FAQs

Places gain sacred identity through divine events; names like Tālavana encode memory of mythic happenings tied to purification.

Tālavana is mentioned as a remembered sacred locale within the larger Prabhāsa-kṣetra narrative arc.

None explicitly; the verse provides mythic etiology (name-origin) and the kapāla-bondage motif.