Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

विद्युन्माली तारकाख्यः कपोलाख्यस्तथैव च । तैश्च प्रतिष्ठितं लिंगं दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते

vidyunmālī tārakākhyaḥ kapolākhyastathaiva ca | taiśca pratiṣṭhitaṃ liṃgaṃ dṛṣṭvā pāpaiḥ pramucyate

وِدیونمالی، تارک نامی، اور اسی طرح کَپول نامی—ان سب نے وہاں لِنگ کی پرتِشٹھا کی؛ جو اس لِنگ کا درشن کرے وہ گناہوں سے رہائی پاتا ہے۔

vidyunmālīVidyunmālī
vidyunmālī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyut + mālin (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘having a garland of lightning’)
tāraka-ākhyaḥ(one) named Tāraka
tāraka-ākhyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāraka + ākhya (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (‘named Tāraka’)
kapola-ākhyaḥ(one) named Kapola
kapola-ākhyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkapola + ākhya (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (‘named Kapola’)
tathāthus/also
tathā:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/so’)
evaindeed
eva:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
caand
ca:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-संयोजक (conjunction)
taiḥby them
taiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
pratiṣṭhitamestablished
pratiṣṭhitam:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpratiṣṭhita (कृदन्त; √sthā (धातु) with prati-)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) — ‘established’
liṃgamliṅga
liṃgam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṃga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootdṛṣṭvā (कृदन्त; √dṛś (धातु))
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
pāpaiḥfrom sins
pāpaiḥ:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे अपादानार्थे (separation ‘from sins’)
pramucyateis completely freed
pramucyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√muc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Tripura-liṅga (liṅga established by Vidyunmālī, Tāraka, Kapola)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Three named Tripura figures are recalled as having established a liṅga; the present pilgrim beholds the liṅga and is symbolically unburdened—darkness lifting into clarity.

V
Vidyunmālī
T
Tāraka
K
Kapola
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Darśana of a sanctified Śiva-liṅga in a famed kṣetra is taught as a direct purifier that cuts down accumulated sin.

The verse belongs to the Prabhāsakṣetra-māhātmya, pointing to Prabhāsa (Prabhas Patan/Somnath region) as the sacred setting.

No detailed rite is prescribed here; the stated practice is simply beholding (darśana) of the liṅga established by these figures.