Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि चमसोद्भेदमुत्तमम् । यत्र ब्रह्माऽकरोत्सत्रं वर्षाणामयुतं प्रिये

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi camasodbhedamuttamam | yatra brahmā'karotsatraṃ varṣāṇāmayutaṃ priye

ایشور نے فرمایا: “پھر اے مہادیوی! تم چمَسودبھید نامی اُس بہترین تیرتھ کو جاؤ؛ اے محبوبہ! جہاں برہما نے دس ہزار برس تک یَجْن سَتر (قربانی کی نشست) ادا کی تھی۔”

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Discourse/Sequence marker (क्रमसूचक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; ततोऽर्थे (thereafter/from there)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक; महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
चमसोद्भेदम्the Camasodbheda (place/feature)
चमसोद्भेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचमस (प्रातिपदिक) + उद्भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः ‘चमसस्य उद्भेदः’
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणं चमसोद्भेदम् इत्यस्य
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध/देशवाचक (relative adverb: where)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अकरोत्performed/did
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सत्रम्a sacrificial session (sattra)
सत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Visheshana (Measure/परिमाणविशेषण)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्यावाचकं (ten thousand)
प्रियेO dear one
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; प्रिय-शब्दः स्त्रीसम्बोधने

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Camasodbheda

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī on a pilgrimage route; in the background, a luminous tīrtha named Camasodbheda with a Vedic altar where Brahmā presides over a long satra, fires blazing steadily.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī (Pārvatī)
C
Camasodbheda
B
Brahmā
S
Satra (sacrificial session)

FAQs

Pilgrimage is sanctified by the presence of ancient yajñas; visiting such a site connects the devotee to enduring Vedic merit.

The tīrtha named Camasodbheda within Prabhāsa Kṣetra.

A directive to go/visit (tīrtha-yātrā); the verse also recalls Brahmā’s long satra-yajña as the site’s sanctifying basis.