Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

अमरत्वमनुप्राप्तो वर्द्धते सलिलालये । तं दृष्ट्वा त्रिदशाः सर्वे स्पर्द्धमाना मुहुर्मुहुः । ज्ञात्वामृतान्वितं तोयं मंत्रं चक्रुर्भयान्विताः

amaratvamanuprāpto varddhate salilālaye | taṃ dṛṣṭvā tridaśāḥ sarve sparddhamānā muhurmuhuḥ | jñātvāmṛtānvitaṃ toyaṃ maṃtraṃ cakrurbhayānvitāḥ

امرَتوا پا کر وہ اُس آبی آشیانے میں پھلنے پھولنے لگا۔ اسے دیکھ کر سب تریدش بار بار حسد کرنے لگے؛ جب انہوں نے جان لیا کہ وہ پانی امرت سے آمیختہ ہے تو خوف زدہ ہو کر انہوں نے ایک منتر ترتیب دیا۔

अमरत्वम्immortality
अमरत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअमरत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
अनुप्राप्तःhaving obtained
अनुप्राप्तः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeVerb
Rootअनु-प्र-आप्/प्राप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (past participle/क्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; कर्तरि
वर्द्धतेgrows/increases
वर्द्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
सलिलालयेin the abode of water (in the lake/pond)
सलिलालये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (सलिलस्य आलयः); पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund/absolutive), अव्ययभावः
त्रिदशाःthe gods
त्रिदशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (त्रिदशानाम्)
स्पर्द्धमानाःcompeting/rivaling
स्पर्द्धमानाः:
Karta (Concurrent action/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्पर्ध् (धातु) + शानच् (वर्तमानकृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (present participle/शानच्), पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; कर्तरि
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time/frequency)
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (reduplication for emphasis)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund), अव्ययभावः
अमृत-अन्वितम्mixed with nectar
अमृत-अन्वितम्:
Karma (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (अमृतेन अन्वितम्/युक्तम्); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (तोयस्य)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
मन्त्रम्a spell/mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे (प्रयोगे नपुंसकवत्), द्वितीया, एकवचनम्
चक्रुःthey performed/made
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्, परस्मैपदम्
भय-अन्विताःfilled with fear
भय-अन्विताः:
Karta (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभय (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (भयेन अन्विताः); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (त्रिदशानाम्)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Amṛta-salila tīrtha (hare-immortality locus)

Type: kund

Listener: null

Scene: In a shining water abode, the hare now radiant and deathless; devas watch in astonishment, then exchange jealous, fearful glances and begin formulating a protective mantra.

Ī
Īśvara
T
Tridaśa (Devas)
A
Amṛta
Ś
Śaśaka (implied)

FAQs

Divine order safeguards sacred power; when sanctity threatens imbalance, protective measures (mantra) arise.

The amṛta-infused waters associated with Śaśāpāna in Prabhāsakṣetra.

Mantra is mentioned as a protective act (by devas), but no practitioner-facing ritual instruction is given here.