अग्निष्वात्ता बर्हिषद आयंतुन इति स्मृताः । ये दिव्याः पितरो देवि तेषां सांनिध्यमत्र हि
agniṣvāttā barhiṣada āyaṃtuna iti smṛtāḥ | ye divyāḥ pitaro devi teṣāṃ sāṃnidhyamatra hi
‘اگنِشواتّہ’ اور ‘برہِشد’ پِتر “آؤ” کی پکار کے ساتھ یاد کیے جاتے ہیں۔ اے دیوی، یہاں اُن الٰہی اجداد کی سچی حضوری موجود ہے۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual tīrtha within Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim couple at a luminous coastal tīrtha performs tarpaṇa with kuśa and water; subtle, radiant forms of Agniṣvātta and Barhiṣad pitṛs appear in the sky, drawn by the āhvāna.
Certain tīrthas are portrayed as meeting-points of worlds, where ancestor-presence is especially accessible through proper invocation and rites.
Tritakūpa tīrtha in Prabhāsakṣetra, described as a place of pitṛ-sāṃnidhya (ancestor proximity).
Invocation of the Pitṛs (“āyaṃtuna”—may they come) in connection with pitṛ-rites such as tarpaṇa/śrāddha at the tīrtha.