इत्येवं देवदेवस्य माहात्म्यं दीप्तदीधितेः । कथितं तव सुश्रोणि सर्वपापप्रणाशनम्
ityevaṃ devadevasya māhātmyaṃ dīptadīdhiteḥ | kathitaṃ tava suśroṇi sarvapāpapraṇāśanam
یوں، اے خوش اندام (نیک کمر والی) خاتون، دیوتاؤں کے دیوتا—اس درخشاں و شعلہ فشاں نور والے—کی مہاتمیا تمہیں سنا دی گئی؛ یہ سب گناہوں کا ناس کرنے والی ہے۔
Śiva (Īśvara), inferred from the next adhyāya opening 'īśvara uvāca'
Tirtha: Nandāditya (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: A goddess addressed as ‘suśroṇi’ (contextually Pārvatī/Mahādevī)
Scene: A divine narrator concludes the account to a goddess-like listener (‘suśroṇi’), with a radiant Devadeva presence implied as a blazing aura behind the scene; the atmosphere is calm, conclusive, and purifying.
Listening to and preserving tīrtha-māhātmya is itself a purifying dharma that destroys sin and strengthens devotion.
Prabhāsa-kṣetra, through the Nandāditya māhātmya narration.
The implied practice is śravaṇa (hearing) of māhātmya as a sin-destroying act; no specific external rite is prescribed in this verse.