Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

नंदो राजा पुरा ह्यासीत्सर्वलोकसुखप्रदः । न दुर्भिक्षं न च व्याधि नाकाले मरणं नृणाम्

naṃdo rājā purā hyāsītsarvalokasukhapradaḥ | na durbhikṣaṃ na ca vyādhi nākāle maraṇaṃ nṛṇām

قدیم زمانے میں راجا نند تھا، جو سب لوگوں کو سکھ دینے والا تھا۔ نہ قحط تھا، نہ بیماری، اور نہ ہی انسانوں کی بے وقت موت ہوتی تھی۔

नन्दःNanda
नन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly, in ancient times
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
सर्वलोकसुखप्रदःgiver of happiness to all worlds/people
सर्वलोकसुखप्रदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + लोक + सुख + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying नन्दः/राजा)
not, no
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
दुर्भिक्षम्famine
दुर्भिक्षम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्भिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; वाक्ये 'न ...' इति निषेधितम्
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
व्याधिःdisease
व्याधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'न' इति निषेधितम्
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अकालेat an untimely time
अकाले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in untimely time)
मरणम्death
मरणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'न' इति निषेधितम्
नृणाम्of men, of people
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Nandāditya (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A golden-age vignette under King Nanda: abundant fields, healthy people, orderly life; the king as benevolent protector, suggesting why his Āditya installation carried weight.

N
Nanda
N
Nandāditya (context)

FAQs

Righteous rule supports cosmic and social harmony, expressed as health, timely rains, and freedom from calamities.

The verse sets the background for Nandāditya within Prabhāsakṣetra Māhātmya.

None; it describes the फल (results) of dhārmic governance rather than a specific rite.