Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

तत्रावतारं कृत्वा तैर्गृहीतानि बिसानि तु । निक्षिप्य सरसस्तीरे चक्रुः पुण्यां जलक्रियाम्

tatrāvatāraṃ kṛtvā tairgṛhītāni bisāni tu | nikṣipya sarasastīre cakruḥ puṇyāṃ jalakriyām

وہاں پانی میں اتر کر انہوں نے کنول کی ڈنڈیاں (بِسا) جمع کیں؛ پھر انہیں تالاب کے کنارے رکھ کر پاکیزہ آبی رسم ادا کی۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
अवतारम्a descent; (here) entering into the water
अवतारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive)
तैःby them
तैः:
Kartr-karana (Agent group/instrumental of agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
गृहीतानिtaken, seized
गृहीतानि:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + क्त (भूतकृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्यय (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; बिसानि इत्यस्य विशेषण
बिसानिlotus-stalks/fibres
बिसानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबिस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनुक्रमार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
निक्षिप्यhaving placed/laid down
निक्षिप्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + क्षिप् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund), पूर्वकाले
सरसःof the lake
सरसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
चक्रुःperformed/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
पुण्याम्holy, meritorious
पुण्याम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; जलक्रियाम् इत्यस्य विशेषण
जलक्रियाम्water-rite (ablution ritual)
जलक्रियाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + क्रिया (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Narrator (within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa (saras within the kṣetra)

Type: kund

Scene: Sages waist-deep in clear water, then emerging with lotus-stalks; the bisāni are placed neatly on the bank; hands raised in water-rite gestures—sipping, sprinkling, offering—against a tranquil Prabhāsa shoreline.

B
Bisāni (lotus-stalks)
S
Saras (lake)
J
Jalakriyā
Ṛṣis

FAQs

Tīrtha practice combines simple acts (like gathering food) with sanctifying rites, keeping life rooted in purity and discipline.

A sacred lake-bathing spot within Prabhāsa-kṣetra’s tīrtha geography.

A puṇya jalakriyā (meritorious water-rite) performed on the lake’s bank after bathing.