दशसूनासमश्चक्री दशचक्रिसमो ध्वजी । दशध्वजि समा वेश्या दशवेश्यासमो नृपः
daśasūnāsamaścakrī daśacakrisamo dhvajī | daśadhvaji samā veśyā daśaveśyāsamo nṛpaḥ
‘ایک رتھی (رتھ کا جنگجو) دس قصابوں کے برابر (گناہ میں) ہے؛ ایک دھوجی (علم بردار) دس رتھیوں کے برابر؛ ایک ویشیا دس علم برداروں کے برابر؛ اور اے نرپ! ایک بادشاہ دس ویشیاؤں کے برابر ہے۔’
Ṛṣayaḥ (the Sages) (contextual continuation)
Tirtha: Prabhāsakṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (implied)
Scene: A didactic tableau: sages enumerate a ladder of sin—butcher, chariot-warrior, standard-bearer, prostitute, king—while the king listens, chastened. The scene may include symbolic vignettes faintly in the background representing each role.
Power and violence-linked livelihoods can accumulate heavy karmic burden; therefore, accepting wealth sourced from such systems demands caution.
The teaching is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, using moral instruction to heighten the sanctity-driven dharma narrative of Prabhāsa.
No direct rite is prescribed; the verse functions as a dharma-criterion for evaluating donors and the acceptability of gifts.