Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 95

नारदः प्राह नः पूर्वं कथयामस्तमेव ते । ब्रह्मदेवद्विषः पूर्वं शतशो दैत्यदानवाः । तपोभिरुग्रैर्विविधैः शंकरं प्रतिपेदिरे

nāradaḥ prāha naḥ pūrvaṃ kathayāmastameva te | brahmadevadviṣaḥ pūrvaṃ śataśo daityadānavāḥ | tapobhirugrairvividhaiḥ śaṃkaraṃ pratipedire

نارد نے ہمیں پہلے بتایا تھا؛ وہی حکایت ہم تمہیں سناتے ہیں۔ قدیم زمانے میں برہما اور دیوتاؤں کے دشمن سینکڑوں دیتیہ اور دانَو، سخت اور گوناگوں تپسیا کے ذریعے شنکر کے حضور پہنچے۔

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (अह्/ब्रू) (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परोक्ष), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
naḥto us; our
naḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (genitive: of us/our)
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: formerly)
kathayāmaḥwe tell; we narrate
kathayāmaḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (कथ्) (धातु) [णिच्]
Formलट्-लकार, उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; causative sense: "we narrate/tell"
tamthat (account)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
evaindeed; only
eva:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphasis: indeed/only)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (dative: to you)
brahma-deva-dviṣaḥhaters of Brahmā and the gods
brahma-deva-dviṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + dviṣ (द्विष्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (brahmaṇo devānāṃ ca dviṣaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
śataśaḥin hundreds; repeatedly
śataśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśas (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (in hundreds; many times)
daitya-dānavāḥDaityas and Dānavas
daitya-dānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + dānava (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tapaḥbhiḥby austerities
tapaḥbhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
ugraiḥfierce; severe
ugraiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (tapaḥbhiḥ)
vividhaiḥvarious
vividhaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (tapaḥbhiḥ)
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pratipedireapproached; resorted to
pratipedire:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√pad (पद्) (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद

Unspecified narrator within the section (relaying Nārada’s prior teaching)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages/pilgrims addressed as ‘you’ in the narrative frame (contextual)

Scene: Nārada, as authoritative sage-narrator, begins recounting an ancient episode: ranks of Daityas and Dānavas performing fierce austerities—standing amid fires, under sun and rain—directing their tapas toward Śaṅkara.

N
Nārada
B
Brahmā
D
Devas
D
Daityas
D
Dānavas
Ś
Śaṅkara

FAQs

Even formidable beings seek Śiva through tapas; the narrative underscores the power of austerity and Śiva’s centrality.

Prabhāsakṣetra remains the narrative setting, preparing a teaching connected to Someśvara worship within this tīrtha’s māhātmya.

Tapas (austerity) is highlighted as a means of approaching Śaṅkara; details are to follow in the subsequent narration.