Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

श्वेतमंदार कुसुमं सितंपद्मसमं भवेत् । नागचंपकपुन्नागधत्तूरकुसुमं स्मृतम्

śvetamaṃdāra kusumaṃ sitaṃpadmasamaṃ bhavet | nāgacaṃpakapunnāgadhattūrakusumaṃ smṛtam

سفید مَندار کا پھول سفید کنول کے برابر سمجھا جاتا ہے۔ اسی طرح ناگ چمپک، پُنّناگ اور دھتّورا کے پھول بھی اسی درجے میں شمار کیے گئے ہیں۔

śveta-maṃdāra-kusumamwhite mandāra flower
śveta-maṃdāra-kusumam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśveta (प्रातिपदिक) + maṃdāra (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (श्वेतस्य मन्दारस्य कुसुमम्)
sita-padma-samamequal to a white lotus
sita-padma-samam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक) + padma (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुष-समासः (सितपद्मेन समम्)
bhavetmay be/should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
nāga-caṃpaka-punnāga-dhattūra-kusumamflowers of nāga-campaka, punnāga, and dhattūra
nāga-caṃpaka-punnāga-dhattūra-kusumam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक) + caṃpaka (प्रातिपदिक) + punnāga (प्रातिपदिक) + dhattūra (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (नागचम्पकादीनां कुसुमम्)
smṛtamis said/mentioned
smṛtam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘स्मृतम्’ = ‘उक्तम्/कथितम्’

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic māhātmya frame in Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha

Type: kshetra

Scene: A luminous white-offering tableau: white mandāra and white lotus placed near the Somnātha linga, with nāga-campaka, punnāga, and dhattūra blossoms arranged as sanctioned alternatives.

P
Prabhāsa-kṣetra
S
Someśvara (Somanātha)
Ś
Śveta-mandāra
W
White lotus (sita-padma)
N
Nāga-campaka
P
Punnāga
D
Dhattūra

FAQs

When the best offering is unavailable, dharma provides sanctioned equivalents, allowing devotion to remain steady and respectful.

Prabhāsa-kṣetra and the worship of Someśvara/Somanātha.

White mandāra is treated as equal to the white lotus; nāga-campaka, punnāga, and dhattūra flowers are also affirmed as worthy offerings.