Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

अर्कपुष्पेऽपि चैकस्मिञ्छिवाय विनिवेदिते । दश दत्त्वा सुवर्णानि यत्फलं तदवाप्नुयात्

arkapuṣpe'pi caikasmiñchivāya vinivedite | daśa dattvā suvarṇāni yatphalaṃ tadavāpnuyāt

ارک کے ایک ہی پھول کو بھی شیوا کے حضور نذر کرنے سے وہی پھل ملتا ہے جو دس سونے کے ٹکڑے دان کرنے سے حاصل ہوتا ہے۔

अर्कपुष्पेin/with an arka-flower
अर्कपुष्पे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-एकवचनम् (Locative singular)
अपिeven/also
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः (particle); अप्यर्थे ‘even/also’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
एकस्मिन्in one (single)
एकस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-एकवचनम् (Locative singular); विशेषणम्—‘अर्कपुष्पे’
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-एकवचनम् (Dative singular)
विनिवेदितेwhen (it is) offered/presented
विनिवेदिते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवि-नि-√विद्/√वेद् (धातु; ‘to offer/submit’) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्तं कृदन्तम्; सप्तमी-एकवचनम् (Locative singular) — ‘(अर्कपुष्पे) विनिवेदिते’ = ‘when offered’
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; ‘सुवर्णानि’ इति विशेषणम् (ten)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (Gerund): ‘having given’
सुवर्णानिgold pieces
सुवर्णानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-बहुवचनम् (Accusative plural)
यत्फलम्whatever fruit/result
यत्फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc. sg.); ‘यत्…तत्…’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular); ‘यत्फलम्’ इत्यस्य प्रत्यनुयोगी
अवाप्नुयात्would obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Śiva (as Somnātha), within the Prabhāsa-kṣetra praise context

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sureśvarī (Indrāṇī)

Scene: Close-up devotional act: a hand places a single arka flower on the dark stone liṅga; the flower glows, and ten gold pieces appear as a faint symbolic echo dissolving into light.

Ś
Śiva
A
Arka flower (Calotropis)
S
Suvarṇa (gold)

FAQs

Right offering with devotion is valued beyond material magnitude; even one flower can carry great merit.

Somnātha at Prabhāsakṣetra, where flower-offerings are praised as exceptionally fruitful.

Vinivedana/arpana of a single arka flower to Śiva, compared to donating ten gold pieces.