Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 164

इति वाक्यं ततः श्रुत्वा गणः क्रोधसमन्वितः । शशाप तां सुचार्वंगीं साहंकारां गणेश्वरः

iti vākyaṃ tataḥ śrutvā gaṇaḥ krodhasamanvitaḥ | śaśāpa tāṃ sucārvaṃgīṃ sāhaṃkārāṃ gaṇeśvaraḥ

یہ باتیں سن کر وہ گنہ غضب سے بھر گیا؛ اور اُس خوش اندام کنیا کو، جو اَہنکار میں ڈوبی تھی، اے گنوں کے سردار، اس نے شاپ دے دیا۔

itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इत्यर्थ) = quotative particle
vākyamthe statement
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तरम्/तस्मात्)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु) (धातु) + क्त्वा
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा), 'having heard'
gaṇaḥthe gaṇa
gaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
krodha-samanvitaḥfilled with anger
krodha-samanvitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkrodha (प्रातिपदिक) + samanvita (प्रातिपदिक; √i (इ) with सम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषभावः: क्रोधेन समन्वितः
śaśāpacursed
śaśāpa:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√śap (शप्) (धातु)
Formलिट् (परोक्सभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
su-cāru-aṅgīmthe fair-limbed (girl)
su-cāru-aṅgīm:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्गसदृश) + cāru (प्रातिपदिक) + aṅgī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः: सुचारूणि अङ्गानि यस्याः सा (as descriptive epithet)
sa-ahaṃkārāmarrogant; with ego
sa-ahaṃkārām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/सह) + ahaṃkāra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: अहंकारेण सह/युक्ता
gaṇeśvaraḥthe lord of the gaṇas
gaṇeśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: गणानाम् ईश्वरः

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A stern gaṇa-lord, eyes blazing with righteous anger, pronounces a curse upon the proud maiden; the atmosphere shifts from playful to grave, with apsarases recoiling.

G
gaṇa
G
gaṇeśvara (leader of Gaṇas)
A
ahaṃkāra (pride)
K
kanyā

FAQs

Pride invites correction; Purāṇic narratives show that divine order protects dharma by curbing arrogance.

Prabhāsa-kṣetra, represented as a holy domain where dharma is actively upheld through divine agents.

None; the verse introduces the mechanism of moral consequence (śāpa) that leads to repentance and grace.