Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

मित्रावरुणपुत्राय वसिष्ठाय समर्पिता । तेनापि मम तुष्टेन द्वारकायां निवेदिता

mitrāvaruṇaputrāya vasiṣṭhāya samarpitā | tenāpi mama tuṣṭena dvārakāyāṃ niveditā

یہ متر اور ورُن کے بیٹے وِسِشٹھ کو پیش کی گئی؛ اور انہوں نے بھی—مجھ سے خوش ہو کر—اسے دوارکا میں نذر کیا۔

मित्रावरुणपुत्रायto the son of Mitra and Varuṇa
मित्रावरुणपुत्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमित्र + वरुण + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (मित्रावरुणयोः पुत्रः)
वसिष्ठायto Vasiṣṭha
वसिष्ठाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
समर्पिता(was) offered/dedicated
समर्पिता:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootसम् + अर्प् (धातु) → समर्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘समर्पिता (अभूत्)’
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
ममof me/my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुष्टेनbeing pleased/satisfied
तुष्टेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (तेन सह)
द्वारकायाम्in Dvārakā
द्वारकायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
निवेदिता(was) presented/reported
निवेदिता:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootनि + वेद् (धातु) → निवेदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘निवेदिता (अभूत्)’

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context of the adhyāya dialogue)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A solemn gifting scene: the recovered icon is respectfully presented to sage Vasiṣṭha; later, Vasiṣṭha—pleased—offers it onward at Dvārakā, suggesting a sanctified transfer rather than possession.

V
Vasiṣṭha
M
Mitra
V
Varuṇa
D
Dvārakā

FAQs

Sacred stewardship passes through righteous hands; offering holy objects to the divine and to tīrthas is itself a meritorious act.

Dvārakā is mentioned as a key station in the image’s journey, within the broader glorification of Prabhāsa-kṣetra.

Implicitly, nivedana (dedicatory offering) of a sacred object; no detailed procedure is given.