Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

तथा सहस्रशो रौद्राश्चतुर्बाहव एव च । स्त्रीणां गर्भेष्वजायंत राक्षसा गुह्यकास्तथा

tathā sahasraśo raudrāścaturbāhava eva ca | strīṇāṃ garbheṣvajāyaṃta rākṣasā guhyakāstathā

اسی طرح ہزاروں کی تعداد میں درندہ صفت ہستیاں—کچھ تو چار بازوؤں والی—عورتوں کے رحم سے پیدا ہوئیں؛ راکشس اور گُہیک بھی—یہ بھی ایک نہایت ہولناک شگون تھا۔

तथाthus/also
तथा:
Discourse/Connector
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)
सहस्रशःby the thousand
सहस्रशः:
Manner/Quantity adverb
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशः (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-प्रकारवाचक (by thousands, in thousands)
रौद्राःfierce
रौद्राः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषण (of rākṣasāḥ/guhyakāḥ)
चतुर्बाहवःfour-armed (ones)
चतुर्बाहवः:
Karta (Subject qualifier)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्विगु (चत्वारः बाहवः यस्य); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
एवindeed
एव:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th case, genitive); बहुवचन
गर्भेषुin (their) wombs
गर्भेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; बहुवचन
अजायन्तwere born
अजायन्त:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formधातु: जन् (to be born); लकार: लङ् (Imperfect/past); आत्मनेपद; पुरुष: प्रथम (3rd); वचन: बहुवचन
राक्षसाःdemons (rākṣasas)
राक्षसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
गुह्यकाःguhyakas (a class of beings)
गुह्यकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; राक्षसाः इत्यस्य समुच्चय/अपपद (another class)
तथाalso
तथा:
Connector
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; पुनः समुच्चयार्थक

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual deduction within Māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A symbolic montage: many women in distress; shadowy rākṣasa and guhyaka infants (some four-armed) appear as portent-figures rather than literal gore; sages/elders react with alarm under a darkened sky.

R
Rākṣasa
G
Guhyaka

FAQs

When collective dharma declines, the Purāṇas describe society itself reflecting that disorder through fearful portents; the remedy is renewed sacred discipline and turning to tīrthas.

Prabhāsakṣetra is the Māhātmya’s focal tīrtha, toward which the narrative is driving.

No explicit ritual is stated here; it intensifies the sense of urgency that culminates in undertaking tīrthayātrā.