Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

केन शप्तास्तु ते वीरा नष्टा वृष्ण्यन्धकादयः । भोजाश्चैव महादेव विस्तरेण वदस्व मे

kena śaptāstu te vīrā naṣṭā vṛṣṇyandhakādayaḥ | bhojāścaiva mahādeva vistareṇa vadasva me

وہ بہادر کس کے شاپ سے ملعون ہوئے کہ وِرِشنی، اندھک وغیرہ اور بھوج بھی تباہ ہو گئے؟ اے مہادیو، یہ سب مجھے تفصیل سے بیان فرمائیے۔

केनby whom; by what (agent)
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
शप्ताःwere cursed
शप्ताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुbut; indeed
तु:
Discourse particle (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक निपात (particle)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
वीराःheroes
वीराः:
Karta (Appositive/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ते इति सर्वनामस्य विशेष्य (appositive)
नष्टाःperished
नष्टाः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वृष्ण्यन्धकादयःthe Vṛṣṇis, Andhakas, and others
वृष्ण्यन्धकादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष्णि + अन्धक + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—वृष्णयः च अन्धकाः च आदयः (समाहार/समुच्चयार्थे ‘आदि’ सहितः; व्यवहारतः तत्पुरुष-प्रायः)
भोजाःthe Bhojas
भोजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
एवindeed; also
एव:
Emphasis (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—महान् देवः (कर्मधारय)
विस्तरेणin detail
विस्तरेण:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (adverbial instrumental)
वदस्वtell; speak
वदस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन रूपम् (Genitive/Dative singular enclitic); अत्र सम्प्रदानार्थे (dative sense)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādeva

Scene: Devī presses Mahādeva for the full account: who cursed the heroes, causing the ruin of Vṛṣṇis, Andhakas, and Bhojas—setting up the revelation of the sages’ śāpa.

M
Mahādeva (Śiva)
V
Vṛṣṇis
A
Andhakas
B
Bhojas

FAQs

Actions ripen through causes—often through ṛṣi-śāpa (a sage’s curse)—highlighting accountability and reverence toward holy persons.

The discussion is situated in Prabhāsakṣetra’s Māhātmya, leading toward the sanctified locales connected with the Yādavas’ end.

None directly; the verse requests a detailed narration (vistareṇa).