Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

यश्च वो विदितं कुर्यादेवं कश्चित्क्वचिन्नरः । स जीवञ्छूलमारोहेत्स्वयं कृत्वा सबांधवः

yaśca vo viditaṃ kuryādevaṃ kaścitkvacinnaraḥ | sa jīvañchūlamārohetsvayaṃ kṛtvā sabāṃdhavaḥ

اور جو کوئی آدمی کہیں بھی یہ بات تم پر ظاہر کرے، وہ اپنے ہی کیے کے سبب، اپنے رشتہ داروں سمیت، زندہ ہی سولی پر چڑھے گا۔

यःwho (whoever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
वःof you; your
वः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
विदितम्(what is) known; the secret
विदितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविदित (प्रातिपदिक; √विद्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘known matter/secret’
कुर्यात्should do; should make
कुर्यात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
क्वचित्somewhere; ever
क्वचित्:
Desha-adhikarana (Place)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + चित् (निपात)
Formदेशवाचक-अव्यय (indefinite locative adverb)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जीवन्living; alive
जीवन्:
Kriya-visheshana (Adverbial participle)
TypeAdjective
Rootजीव् (धातु)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्ययान्त present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘while living’
शूलम्a stake; spear
शूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
आरोहेत्should mount/ascend
आरोहेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootआ+रुह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive adverb)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund)
सबान्धवःtogether with (his) relatives
सबान्धवः:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootस (उपसर्गसदृश-पूर्वपद) + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सहार्थक-तत्पुरुषः (बान्धवैः सह)

Narrator (contextual Purāṇic narrator in Prabhāsakṣetramāhātmya; traditionally Sūta)

Tirtha: Prabhāsa (contextual)

Type: kshetra

Scene: A stern proclamation of punishment: anyone who reveals the secret will be impaled alive along with his kin—an austere, fear-charged civic decree scene.

C
chūla (stake/impalement)
B
bāndhava (kinsmen)

FAQs

Speech (vāk) is treated as morally weighty in Purāṇic dharma; violating a grave injunction brings severe, self-incurred consequence extending to one’s social circle.

Prabhāsa-kṣetra is the narrative setting; the māhātmya frames events as part of the sacred geography surrounding Prabhāsa on the seacoast.

No ritual is prescribed; the verse states a deterrent punishment tied to a strict injunction.