अस्मिंस्तीर्थे प्रभासे तु ब्रह्मभागः स उच्यते । त्रिदैवतमिदं क्षेत्रं मया ते कथितं प्रिये
asmiṃstīrthe prabhāse tu brahmabhāgaḥ sa ucyate | tridaivatamidaṃ kṣetraṃ mayā te kathitaṃ priye
اس پربھاس تیرتھ میں اُس حصے کو ‘برہما بھاگ’ کہا جاتا ہے۔ اے محبوبہ، یہ کھیتر تین دیوتاؤں کا مقدس آستانہ ہے—میں نے تمہیں بیان کر دیا۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Brahmabhāga (within Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: priye (beloved interlocutor; unspecified in provided excerpt)
Scene: A narrator’s revelatory moment at Prabhāsa: the landscape is mapped into sacred portions; Brahmabhāga is indicated as a pristine zone, and the kṣetra is proclaimed tridaivata—visually suggested by subtle emblems of the triad harmonized in one field.
Prabhāsa is mapped as a divinely structured kṣetra, where specific zones carry distinct sacred identities and powers.
Prabhāsa tīrtha—especially the sub-region known as Brahmabhāga.
No explicit rite; the verse provides sacred-topographical identification for pilgrims and devotees.