Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

हविर्द्धानं सदश्चैव उत्तरा वेदिरेव च । ब्रह्मणः सदनाग्नीध्रीत्येवं स्थानानि चक्रिरे

havirddhānaṃ sadaścaiva uttarā vedireva ca | brahmaṇaḥ sadanāgnīdhrītyevaṃ sthānāni cakrire

انہوں نے ہَوِردھان، سَدَس ہال، اُتّرا ویدی، اور برہما کے پویلین کے ساتھ آگنیدھر کا مقام—یوں یَجْن کے سب مقدس ٹھکانے قاعدے کے مطابق مرتب کیے۔

हविर्धानम्havis-receptacle (haviṣdhāna)
हविर्धानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक) + धान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हविषां धानम्)
सदःsadas (sacrificial hall)
सदः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsadas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
उत्तराम्northern
उत्तराम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘वेदिम्’)
वेदिम्altar
वेदिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvedi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवalso
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ब्रह्मणःof the Brahman-priest
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सदनम्seat/house
सदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsadana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासपूर्वपद (सदनाग्नीध्री)
अग्नीध्रीम्agnīdhra’s station
अग्नीध्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagnīdhri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; यज्ञाङ्गविशेष (place/office of Agnīdhra)
इतिthus (as follows)
इति:
Sambandha (Quotation/Enumeration marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यर्थक (quotative/marker of enumeration)
एवम्in this manner
एवम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
स्थानानिplaces/stations
स्थानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
चक्रिरेthey made/arranged
चक्रिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style within Māhātmya sections)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A schematic yet vivid yajña-ground: labeled stations—Havirdhāna store, Sadas hall for priests, Uttara-vedi, Brahmā’s pavilion, and the Āgnīdhra’s post—arranged with geometric precision.

B
Brahmā
Ā
Āgnīdhra

FAQs

Dharma is upheld through correct sacred order—ritual spaces are consecrated by precise arrangement and intention.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated as a preeminent sacred field where great rites are established.

The delineation of yajña-stations such as Havirdhāna, Sadas, the northern Vedi, and the seats for Brahmā and the Āgnīdhra priest.