विश्वकर्म्मोवाच । अहं सोमनियुक्तस्तु युक्तोऽस्मि लिंगरक्षणे । तदाज्ञापालने यत्नः क्रियतेऽतो मया द्विजाः
viśvakarmmovāca | ahaṃ somaniyuktastu yukto'smi liṃgarakṣaṇe | tadājñāpālane yatnaḥ kriyate'to mayā dvijāḥ
وشوکرمن نے کہا: “مجھے سوما نے مقرر کیا ہے، اسی لیے میں لِنگ کی حفاظت میں لگا ہوں۔ اُس حکم کی تعمیل کے لیے، اے دِوِجوں، میں پوری کوشش کر رہا ہوں۔”
Viśvakarman
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (liṅga-rakṣaṇa episode)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛtvijas
Scene: Viśvakarman speaks calmly yet firmly to the brāhmaṇas, indicating the liṅga he guards; behind him stand ranks of artisans, ready to build, repair, and defend the sacred precinct.
Protecting sacred embodiments of the divine is itself dharma; obedience to righteous divine injunction is portrayed as meritorious service.
Prabhāsa Kṣetra, where the liṅga is safeguarded as part of the tīrtha’s sanctity.
Liṅga-rakṣaṇa (guarding/protecting the liṅga) as a necessary duty supporting sanctity and ritual order.