Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

स्थापितं यन्मया लिंगं शिवभक्त्या युतेन च । एतद्गुह्यं मया प्रोक्तं तव प्रीत्यै द्विजोत्तम

sthāpitaṃ yanmayā liṃgaṃ śivabhaktyā yutena ca | etadguhyaṃ mayā proktaṃ tava prītyai dvijottama

جو لِنگ میں نے قائم کیا، وہ شِو بھکتی سے یُکت ہے۔ اے دِویجوں میں افضل! یہ راز میں نے تیری خوشنودی کے لیے بیان کیا ہے۔

स्थापितम्established
स्थापितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे (set/established)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relational/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
शिवभक्त्याwith devotion to Śiva
शिवभक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिव + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य भक्तिः)
युतेनendowed/associated (with)
युतेन:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeAdjective
Rootयुत (प्रातिपदिक; √युज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण (qualifying implied 'मया'/'कर्मणा')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying एतत्)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
प्रोक्तम्told
प्रोक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (spoken/told)
तवfor you/your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
प्रीत्यैfor (your) pleasure
प्रीत्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
द्विजोत्तमO best of Brahmins
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (उत्तमः द्विजः)

Yama (Dharmarāja)

Tirtha: Narakeśvara-liṅga (Prabhāsa)

Type: temple

Listener: Śaunaka and sages (frame, implied)

Scene: Yama reveals that he established the liṅga; the liṅga stands adorned with garlands and bilva, lamps flicker, and the brāhmaṇa receives the secret with reverence.

Y
Yama
Ś
Śiva
L
Liṅga
N
Narakeśvara
D
Dvijottama (Brāhmaṇa)

FAQs

Sacred power is linked to sincere Śiva-bhakti, and certain tirtha truths are to be shared responsibly as ‘guhya’ teachings.

Prabhāsa Kṣetra through the liṅga associated with Narakeśvara and its special, confidential greatness.

Implicitly, Śiva-bhakti connected with the liṅga; the verse emphasizes the sanctity of the established liṅga and the secrecy of the teaching.