गौतम उवाच । कथं ते जायते मोक्षो वद शीघ्रमशेषतः । करिष्ये नात्र संदेहो यद्यपि स्यात्सुदुर्लभम्
gautama uvāca | kathaṃ te jāyate mokṣo vada śīghramaśeṣataḥ | kariṣye nātra saṃdeho yadyapi syātsudurlabham
گوتَم نے کہا: “بتا، تجھے موکش کیسے ملے گا؟ جلدی اور پوری طرح بیان کر۔ میں یہ کر دکھاؤں گا—اس میں کوئی شک نہیں، اگرچہ وہ نہایت دشوار ہی کیوں نہ ہو۔”
Gautama
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Paryuṣita
Scene: Gautama, firm and compassionate, addresses the distressed departed: he promises to accomplish whatever is required for liberation, even if extremely hard; posture upright, hand raised in vow.
A dharmic person responds to suffering with decisive compassion, seeking the correct means to uplift the departed.
Prabhāsakṣetra is the setting; the precise tīrtha (Haripriya) is introduced in the next verses.
A commitment to perform the required rites once the proper method is known—foreshadowing tīrtha-śrāddha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.