Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तत्र स्नात्वा महातीर्थे लिंगं संप्लाव्य यत्नतः । विप्रेभ्यो दापयेद्वित्तं मुच्यते सर्वपातकैः

tatra snātvā mahātīrthe liṃgaṃ saṃplāvya yatnataḥ | viprebhyo dāpayedvittaṃ mucyate sarvapātakaiḥ

اس مہاتیرتھ میں اشنان کر کے اور پوری احتیاط سے لِنگ پر جل ابھیشیک کر کے، برہمنوں کو دھن دان کرنا چاہیے؛ اس سے انسان تمام سنگین گناہوں سے چھوٹ جاتا ہے۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक अव्यय/adverb of place)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having done)
महातीर्थेin the great sacred ford (tīrtha)
महातीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहातीर्थ (प्रातिपदिक: महा + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
संप्लाव्यhaving washed/immersed (it)
संप्लाव्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्लु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), उपसर्ग: सम्, पूर्वक्रिया
यत्नतःcarefully, with effort
यत्नतः:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयत्नतस् (अव्यय; यत्न + तस्)
Formअव्यय (रीतिवाचक/प्रकारवाचक adverb of manner)
विप्रेभ्यःto the brāhmaṇas
विप्रेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), बहुवचन
दापयेत्should cause to be given / should give
दापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formणिच् (causative) + विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive)
सर्वपातकैःfrom all sins
सर्वपातकैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्वपातक (प्रातिपदिक: सर्व + पातक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Rukmavatīśvara Mahā-tīrtha (associated waters)

Type: ghat

Scene: Pilgrims bathe in a sacred waterbody, then pour water over the liṅga with devotion; afterward, they offer coins, cloth, and food to brāhmaṇas seated in a row, with the sea-temple horizon of Prabhāsa behind.

M
Mahā-tīrtha
L
Liṅga
B
Brāhmaṇas (vipra)

FAQs

Purification is completed by a triad: tīrtha-snāna, reverent service to the deity, and dāna—together framed as a path to release from sin.

The “great tīrtha” at Prabhāsa associated with the Rukmavatī-established Liṅga (Rukmavatīśvara).

Snāna in the tīrtha, careful washing/laving of the Liṅga, and giving wealth as dāna to brāhmaṇas.