तं दृष्ट्वा पर्वतं रम्यं दृष्ट्वा चैव महोदधिम् । प्रदक्षिणं ततश्चक्रे सप्तकृत्वो निशाकरः । गिरेः प्रदक्षिणां कृत्वा गतो यत्र महेश्वरः
taṃ dṛṣṭvā parvataṃ ramyaṃ dṛṣṭvā caiva mahodadhim | pradakṣiṇaṃ tataścakre saptakṛtvo niśākaraḥ | gireḥ pradakṣiṇāṃ kṛtvā gato yatra maheśvaraḥ
اس دلکش پہاڑ کو دیکھ کر اور عظیم سمندر کا دیدار کر کے، نِشاکر (چاند) نے پھر سات بار پرَدَکشِنا کی۔ پہاڑ کی پرَدَکشِنا پوری کر کے وہ اُس مقام کو گیا جہاں مہیشور تھے۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Kṛtapārva-ta (within Prabhāsa)
Type: peak
Scene: Chandra gazes upon the beautiful hill and the immense ocean, then circles the hill seven times; afterward he proceeds toward Maheśvara’s abode.
Reverence is expressed through sacred movement—pradakṣiṇā—before approaching the deity, showing humility and devotional discipline.
Prabhāsa-kṣetra’s landscape: the holy mountain (Kṛtapārvata context) and the nearby great ocean.
Pradakṣiṇā (circumambulation), performed seven times by Soma, highlighting a devotional observance connected with the site.