ततः कृत्वा तपो घोरं कार्त्तिकेयेन भाभिनि । परदारापहारोत्थपापानां नाशहेतवे
tataḥ kṛtvā tapo ghoraṃ kārttikeyena bhābhini | paradārāpahārotthapāpānāṃ nāśahetave
پھر، اے روشن خاتون، کارتیکیہ نے وہاں سخت تپسیا کی، تاکہ پرائی عورت کے اغوا سے پیدا ہونے والے گناہوں کا نِشٹ ہو جائے۔
Īśvara (Śiva) (continued context)
Tirtha: Kumāreśvara (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: bhāmini/devī (addressed as radiant lady)
Scene: Kārttikeya, radiant and ascetic, performs fierce tapas in the sandy coastal sacred field of Prabhāsa, with a distant Śiva-liṅga shrine and the sea-wind; the mood is penitential and purifying.
The text condemns violations of marital dharma and highlights tapas and sacred-site devotion as pathways toward moral purification.
Kumāreśvara in Prabhāsa-kṣetra, associated with Kārttikeya’s austerities.
Tapaḥ (austerity) is referenced as the purificatory discipline connected with the site and its sin-destroying power.