Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

वसिष्ठतनयान्हत्वा तत्र कौशिकसत्तमः । स्थापयामास तल्लिंगं मुक्तपापस्ततोऽभवत्

vasiṣṭhatanayānhatvā tatra kauśikasattamaḥ | sthāpayāmāsa talliṃgaṃ muktapāpastato'bhavat

وسِشٹھ کے بیٹوں کو قتل کرکے، وہاں افضل کوشک نے اُس لِنگ کی پرتِشٹھا کی؛ اور اسی وقت سے وہ پاپ سے مُکت ہو گیا۔

वसिष्ठतनयान्the sons of Vasiṣṭha
वसिष्ठतनयान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ + तनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वसिष्ठस्य तनयाः)
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund), ‘having slain’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
कौशिकसत्तमःthe best of the Kauśikas
कौशिकसत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौशिक + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः/कर्मधारय-प्रायः (कौशिकः सत्तमः)
स्थापयामासestablished/installed
स्थापयामास:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (perfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; णिजन्त-धातु (स्थापयति)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
मुक्तपापःfreed from sin
मुक्तपापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुक्त + पाप (प्रातिपदिक; मुच्-धातोः क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (कौशिकसत्तमः); समासः—बहुव्रीहिः (यस्य पापं मुक्तम् सः)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb), ‘then/thereupon’
अभवत्became
अभवत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Īśvara (Śiva) (continued context)

Tirtha: Kauśikeśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Kauśika, burdened by the killing of Vasiṣṭha’s sons, establishes a Śiva-liṅga at Prabhāsa; the atmosphere shifts from violent aftermath to solemn consecration—water pots, bilva leaves, fire offerings—ending in his release from sin.

V
Vasiṣṭha
K
Kauśika (Viśvāmitra)
K
Kauśikeśvara-liṅga
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Even severe transgression is shown as remediable through repentance expressed as Śiva-liṅga installation and devotion within a sanctified kṣetra.

Kauśikeśvara, connected to Kauśika’s (Viśvāmitra’s) liṅga-pratiṣṭhā in Prabhāsa-kṣetra.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing a Śiva-liṅga) is presented as a purificatory act leading to release from sin.