Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

हुतहव्यवहश्चैव धरस्य द्रविण स्मृतः । मनोजवोऽनिलस्यासीदविज्ञातगतिस्तथा

hutahavyavahaścaiva dharasya draviṇa smṛtaḥ | manojavo'nilasyāsīdavijñātagatistathā

ہُتہویَوَہ کو دھَر کا پُتر یاد کیا جاتا ہے، اور دَروِن بھی (اسی کا) شمار ہوتا ہے۔ اَنِل سے منوجَو اور اسی طرح اَوِجْنات گَتی پیدا ہوئے۔

हुतहव्यवहःHutahavyavaha (Agni, carrier of oblations)
हुतहव्यवहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुत + हव्य + वह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'carrier of offered oblations')
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic)
धरस्यof Dhara
धरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
द्रविणःDraviṇa
द्रविणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रविण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतःis remembered/said
स्मृतः:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय
मनोजवःManojava (swift as thought)
मनोजवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् + जव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (determinative: 'speed of mind' → 'swift as mind')
अनिलस्यof Anila
अनिलस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अविज्ञातगतिःAvijñātagati (of unknowable course)
अविज्ञातगतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ + विज्ञात + गति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (descriptive: 'unknown' + 'movement/way')
तथाalso/likewise
तथा:
Discourse adverb (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/तुल्यार्थ (also/likewise)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Inquirer/disciple figure

Scene: A reciter points to sacrificial fire (Hutahavyavaha) and a swirling wind current (Anila). Two youthful figures—Manojava (mind-swift) and Avijñātagati (unknown-course)—move like gusts across the coastal Prabhāsa landscape.

D
Dhara
H
Hutahavyavaha
D
Draviṇa
A
Anila
M
Manojava
A
Avijñātagati

FAQs

It personifies natural and ritual forces—offering-fire, wealth, wind, speed—showing them as sacred powers within Dharma’s ordered universe.

Prabhāsa-kṣetra provides the māhātmya frame; this verse itself is genealogical.

No direct prescription; the name Hutahavyavaha evokes Vedic offering-fire symbolism.