Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

स तं पूज्य विधानेन स्थित्वा दक्षिणतो मुनिः । पद्मासनधरो भूत्वा ध्यानावस्थस्तदाऽभवत्

sa taṃ pūjya vidhānena sthitvā dakṣiṇato muniḥ | padmāsanadharo bhūtvā dhyānāvasthastadā'bhavat

اسے مقررہ طریقے کے مطابق پوجا کر کے وہ مُنی جنوب کی سمت کھڑا ہوا۔ پھر پدم آسن اختیار کر کے وہ گہری دھیان کی حالت میں داخل ہو گیا۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तम्him/that (liṅga/deity)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप्-प्रत्यय (absolutive/gerund)
विधानेनby the prescribed method
विधानेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
स्थित्वाhaving stood/remained
स्थित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त; त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund)
दक्षिणतःto the south (of it)
दक्षिणतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदक्षिणतः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक (directional adverb)
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पद्मासनधरःholding the lotus-posture (seated in padmāsana)
पद्मासनधरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद्मासन + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मुनिः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formकृदन्त; त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund)
ध्यानावस्थःbeing in a state of meditation
ध्यानावस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यान + अवस्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मुनिः)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अभवत्was; became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Śiva-mandira)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: The sage, after completing prescribed worship, moves to the southern side of the shrine, sits in padmāsana, and becomes motionless in deep meditation before the liṅga.

M
Muni (sage)
Ś
Śiva (implied worship context)

FAQs

Right worship (vidhi) naturally culminates in inward absorption (dhyāna), showing the Purāṇic harmony of ritual and meditation.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as a Śaiva sacred landscape where worship and contemplation bear extraordinary fruit.

Pūjā “according to proper procedure” (vidhānena), followed by adopting padmāsana for sustained meditation.