आरूढपतिते चैव अन्यायोपार्जितं धनम् । वृथा ब्रह्महने दानं पतिते तस्करे तथा
ārūḍhapatite caiva anyāyopārjitaṃ dhanam | vṛthā brahmahane dānaṃ patite taskare tathā
جو خیرات ایسے شخص کو دی جائے جو نیک راہ سے گر چکا ہو وہ بے ثواب رہتی ہے، اور جو مال ظلم و ناانصافی سے کمایا گیا ہو وہ خود آلودہ ہے۔ اسی طرح برہمن کے قاتل یا گرے ہوئے چور کو دیا گیا دان بھی کوئی مقدس اجر نہیں دیتا۔
Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa reporting a teaching)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A moral tableau: on one side, a donor offers coins to a fallen man and the coins turn dark; on the other, a righteous recipient receives pure gifts that glow. A judge-like figure symbolizes nyāya, while Prabhāsa’s shrine anchors the scene.
Dāna must be pure in both source (rightly earned wealth) and recipient; otherwise it becomes spiritually ineffective.
The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra-māhātmya, linking ethical dāna to the sacred landscape of Prabhāsa.
A restriction on dāna: avoid giving to gravely sinful or fallen recipients and avoid donating wealth acquired by injustice.