Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

मांसं क्षीरं दधि शाकं व्योषं वेत्रांकुरस्तथा । कट्फलं वज्रकं द्राक्षां लकुचं मोचमेव च

māṃsaṃ kṣīraṃ dadhi śākaṃ vyoṣaṃ vetrāṃkurastathā | kaṭphalaṃ vajrakaṃ drākṣāṃ lakucaṃ mocameva ca

گوشت، دودھ، دہی، ساگ اور تین تیز مصالحے (تری وِیوش) مناسب ہیں؛ نیز بانس کے کونپل، کٹ پھل، وج्रک، انگور، لکُچ اور کیلا بھی درست نذرانہ ہیں۔

मांसम्meat
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दधिcurd/yogurt
दधि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (indeclinable-like stem, but subanta)
शाकम्vegetable/greens
शाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
व्योषम्trikatu (dry ginger, pepper, long pepper)
व्योषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्योष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वेत्राङ्कुरःcane/bamboo shoot
वेत्राङ्कुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेत्र-अङ्कुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ('cane/bamboo shoot')
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'likewise')
कट्फलम्kaṭphala (a medicinal fruit)
कट्फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकट्फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वज्रकम्vajraka (a plant/food item)
वज्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवज्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्राक्षाम्grapes
द्राक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्राक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
लकुचम्lakuca (monkey-jack fruit)
लकुचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलकुच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मोचम्banana/plantain
मोचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Offerings laid out in abundance: milk and curd in metal bowls, greens, spice trio, bamboo shoots, grapes and bananas—pilgrims preparing a grand naivedya near Somnātha.

Ś
Śrāddha
V
Vyoṣa
D
Drākṣā (grapes)
L
Lakuca
M
Moca (banana)

FAQs

Ritual purity is not merely abstention but correct, sanctioned selection—offering what tradition authorizes for ancestral satisfaction.

Prabhāsakṣetra, where śrāddha is framed as a powerful dharmic act supported by precise tradition.

The verse enumerates further acceptable śrāddha items, including dairy, spices (vyoṣa), shoots, and specific fruits.